Fra Altaposten 09.03.2004:

Romanserie på samisk

 

Frådende ulvekjefter, frosne lik og samer på reisefot til Canada. Det er tid for Geaiddaniehku, første bok av Sjamanens rike på samisk.

 

Liv A. S. Pedersen

 

–Dette er en historisk begivenhet. Dette er første bok av en romanserie på samisk, sier en fornøyd forfatter Dag Ove Johansen på plass i Kautokeino. Han håper på god respons og støtte fra Sametinget til å gi ut flere av bøkene i serien "Sjamanens rike".

 

Dag Ove Johansen vant Egmonts manuskonkurranse i 1999. Med synopsis og planer for sju bøker av Sjamanens rike i handa tok han fatt på den lange veien fram mot målet. Nemlig å skrive historien om reindriftssamenes vei til Canada på slutten av attenhundretallet.

 

"Sjamanens rike" er en tolvdelt serie romaner som omhandler hovedpersonen Ande sin reise til Canada og Alaska. Vi møter Ande i det han dreper en ulv med bare hendene. Det setter standarden for handlingen i bøkene som til tider er både rå og usminket. – En historie fra virkeligheten, men selvsagt basert på fri diktning spunnet rundt historisk fakta, sier forfatteren sjøl. Han er på plass i Kautokeino i anledning lansering av "Sjamanens rike" på samisk. Saivomailbmi, er det oversatte navnet og forfatteren Dag Ove Johansen håper denne bokserien, som for øvrig representerer en historisk begivenhet, vil få sitt publikum blant ungdommen.

 

Lite sex

– Det handler om unge mennesker i gamle dager. Det handler om kjærligheten og savnet når man er avskilt. Det handler om historiske begivenheter. Jeg har ikke krydret boken med erotikk, men skildrer unges liv og lyster på en naturlig måte. Dette er en romanserie og ikke det man så lett kaller kiosklitteratur, sier Johansen. Hans bok fraviker fra husmorlitteraturen på flere områder. Bøkene er klinisk renset for tre siders erotiske avhandlinger og dreier seg om en mann og hans møte med historiske fakta. – Jeg vil ha med frabedt å få serien inn under sex på samisk vis, sier forfatteren og refererer til et oppslag i ei osloavis ved første lansering.

 

Brutal virkelighet

Han har produsert sine tolv bøker siden 1999. I mellomtiden har han reist mye i tid og geografi for å få alle biter på plass. Historien han skildrer baseres på faktiske hendelser i 1894 og 1898. To puljer med reindriftssamer ble fraktet til Canada for å lære eskimoene om reindrift. I samme tid har vi gullrushet. Johansen beskriver nøden i kulda og reisene langs Yukon river fra Dawson city til Nome.

– Man måtte fysisk flytte på i hjel frosne mennesker for å komme seg fram. De satt oppover langs elven som saltstøtter i ulike positurer. Kulda og nøden var stor på den tida, forteller Johansen.

 

Hjerte for sameland

Forfatteren har et bankende hjerte for sameland. Han ser det som svært stort å få lansere romanserien på samisk. – Mye større enn forrige lansering, sier han og drikker en slurk juice i kafeen på villmarksenteret. Han er en naturens mann og har forsket i samisk mytologi og levesett i en årrekke. Johansen har latt seg fascinere av historiene rundt samene og har vandret i naturen sammen sin gode, men nylig avdøde venn Henry Hansen. – Jeg dedikerer denne samiske utgivelsen i hans minne, sier Johansen og mener at bokserien ikke hadde kommet til uten han.

SAMISK: Romanserien "Sjamanens rike" gis ut på samisk i disse dager. Trønderen og forfatteren Dag Ove Johansen er på plass i Kautokeino for å lansere boka. (Foto Liv A.S. Pedersen)